THE FACT ABOUT ME QUIERE THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About me quiere That No One Is Suggesting

The Fact About me quiere That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this instance sentence: The word in the instance sentence won't match the entry word. The sentence consists of offensive content. Terminate Post Many thanks! Your opinions will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to find the shoe that goes using this 1 o my other shoe  

Serving to countless individuals and large companies communicate far more competently and exactly in all languages.

Access millions of exact translations written by our team of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in a similar way as has already transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the web. Any views inside the examples never characterize the view with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To incorporate entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login if you are by now a member. It is easy and only usually takes several seconds: Or join in the traditional way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our pleasurable picture quizzes

/message /verifyErrors The phrase more info in the instance sentence won't match the entry phrase. The sentence has offensive articles. Cancel Submit Thanks! Your responses are going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners had been neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to discover a single pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested if they were being crossing the border  

Report this page